海外渡航者のPCR検査
海外渡航者等のPCR検査
[ ENGLISH PAGE ]
●当院は海外渡航される方などに対して鼻腔咽頭からの検体採取によるreal time PCR検査を行っています。
●通常は検査翌日14時以降に診断書(陰性証明書)を発行しています。当日検査および当日診断書発行を希望される方はご相談ください。検査人数によって当日発行に対応できる場合があります。
●当院で行う海外渡航前のPCR検査につきましてはお電話でのご予約を承っていません。このページをお読みになりフォームからご予約をお願いいたします。追ってご返信いたします。
●現在、海外渡航者等のPCR検査は [予約フォーム]でのご予約のみ受け付けております。/We are currently only accepting reservation form/我们目前仅接受的预订。/අප දැනට වෙන් කිරීම් භාරගන්නේ විසින් පමණි/Kami pada masa ini hanya menerima tempahan oleh
●[予約フォーム/reservation form/आरक्षण फारम/预订表格/ที่นี่/borang tempahan]
●すでにご予約をいただいた方で渡航日が7日以降延期になり再予約をされる場合にはフォームから再登録をお願いいたします。/If you have already made a reservation and your travel date is postponed after 7 days and you want to rebook, please re-register using the form
●当院では海外渡航者などに対して鼻咽頭からの検体採取を行いreal time PCR検査および英文診断書を発行しています。[予約フォーム]からのご予約が必要です。
●This clinic can perform real time PCR tests and issue medical certificates written in English to overseas travelers. You need to make a reservation from the reservation form.
●该诊所可以进行real time PCR测试,并向海外旅客发出用英语书写的医疗证明。
●यस क्लिनिकले पीसीआर परीक्षणहरू गर्न सक्छ र विदेशी सर्पिकहरूलाई अ in्ग्रेजीमा लेखिएको मेडिकल प्रमाणपत्र जारी गर्न सक्छ
●คลินิกนี้สามารถทำการทดสอบ real time PCR และออกใบรับรองแพทย์ที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษให้กับผู้เดินทางในต่างประเทศ
●診断書は通常,検査翌日(翌診療日)14時以降にお渡しします。診療時間外の検査・お渡しの際には別途料金がかかります。休診日に対応できない場合がありますので事前にご相談ください。/The medical certificate can be handed over after 14 o'clock the day after the exam (next hospital day).
●下記のページをよくお読みください。/Please read the page below carefully./我们目前仅接受[预订表格]的预订。请仔细阅读以下页面。。/ขณะนี้เรารับเฉพาะการจองโดย [แบบฟอร์มการจอง] โปรดอ่านหน้าด้านล่างอย่างละเอียด/हामी हाल [आरक्षण फाराम] द्वारा आरक्षण मात्र स्वीकार गर्दैछौं। कृपया तलको पृष्ठ ध्यानपूर्वक पढ्नुहोस्।};
検査が可能な日/Date when exam is possible
現在新型コロナ感染症の拡大により海外渡航前のPCR検査を制限しています。お電話で検査枠を確認してください。
下のカレンダーでPCR検査が可能な日を確認をしてください。 日付をクリックすれば登録フォームが表示されます。なお、渡航日が未定であってもVISA申請中の方は検査のご予約は可能です。/Please check the reservation frame on the calendar below. Even if the travel date is undecided, those who are applying for VISA can make a reservation.请检查以下日历上的预订框。测试是在早上咨询后进行的/โปรดตรวจสอบกรอบการจองในปฏิทินด้านล่าง การทดสอบจะทำหลังจากการปรึกษาหารือในตอนเช้า/कृपया तल क्यालेन्डरमा आरक्षण फ्रेम जाँच गर्नुहोस्। बिहानको परामर्श पछि परीक्षण गरिन्छ।/කරුණාකර පහත දින දර්ශනයේ වෙන් කිරීමේ රාමුව පරීක්ෂා කරන්න. ගමන් දිනය තීරණය කර නොතිබුණද, වීසා බලපත්රය සඳහා අයදුම් කරන අයට වෙන් කරවා ගත හැකිය
診断書のお渡し/delivery
PCR検査結果は、判明次第 事前にフォームから登録いただきましたメール宛てにご連絡します。陽性と判明した場合にはお電話をします。
予約フォームから予約する/reservation
予約フォームからのご予約が必要です。PCR検査のみの依頼で、証明書などがない場合もこのフォームから入力してください。先にお電話をいただき検査日を確定された方は、同日24時まで予約フォームから入力してください。
Make a reservation from the reservation form.If you call us first and the inspection date is confirmed, please enter it from the reservation form until 24:00 on the same day./从预订表中进行预订/ทำการจองจากแบบฟอร์มการจอง/आरक्षण फारमबाट आरक्षण गर्नुहोस्
●[予約フォーム/reservation form/आरक्षण फारम/这里/ที่นี่]
検査・診断書発行費用/Fee
お支払いは現金のみでクレジットカードでお支払いはできません。(10%消費税込)
お支払いは現金のみでクレジットカードでお支払いはできません。(10%消費税込)
(A) | PCR検査のみ | ¥26,000 |
(B) | PCR検査/英文診断書[海外渡航] | ¥34,000 |
(C) | PCR検査/IgM抗体検査/英文診断書[中国渡航] | ¥42,600 |
(D) | 帰国後PCR検査/和文診断書[厚労省提出用] | ¥29,000 |
(E) | PCR検査なし胸部レントゲン検査あり/英文or和文診断書 | ¥14,000 |
(F) | 追加でCOVID-19抗体検査あるいは抗原検査 | ¥9,100 |
(G) | COVID-19抗体検査(IgM抗体検査) のみ | ¥15,750 |
(H) | COVID-19抗原検査のみ | ¥15,750 |
(I) | 上記(A)/(B)の診断書に別の様式の英文診断書1部追加の場合 | +¥3,500 |
(J) | 診療日に検査を行った日に診断書をお渡しする場合 | +¥2,000 |
(K) | 休診日の検査あるいは前日検査を行い休診日に診断書をお渡しする場合 | +¥2,000 |
(L) | 休診日に検査を行い同日診断書をお渡しする場合 | +¥4,000 |
(M) | PCR検査結果報告書(和文) | +¥550 |
上記以外のお問い合わせ/Other inquiries
PCR検査以外のお問い合わせは下記からお願いいたします。メール確認後ご返信いたします。
Inquiries other than the above/上述以外的咨询/คำถามอื่น ๆ นอกเหนือจากข้างต้น/माथिको बाहेक अन्य सोधपुछ
[こちら/here/这里/ที่นี่]
[here(English page)]
COVID-19関連症状で受診される方へ/ to those having a COVID-19-related symptom
To those who are having for COVID-19 related symptoms, Please cancel your flight
発熱・倦怠感・頭痛・嗅覚障害・味覚障害など新型コロナ関連症状で受診を希望される方は、下記ウエブ問診票から入力後お電話を下さい。
If you would like to have a medical examination due to COVID-19-related symptoms such as fever, general fatigue headache, olfactory disorder and dysgeusia, please fill in the following web questionnaire and call us.
[ウエブ問診票]
連絡先/contact
現在、お電話でのお問い合わせは受け付けておりません。お問い合わせは下記からお願いします。We are currently not accepting reservations or inquiries by phone. Please read the page above carefully.Please enter the following for inquiries./我们目前不接受电话预订或查询。请仔细阅读以上页面。/ขณะนี้เราไม่รับจองหรือสอบถามข้อมูลทางโทรศัพท์ โปรดอ่านหน้าด้านบนอย่างละเอียดกรุณากรอกข้อมูลต่อไปนี้เพื่อสอบถามข้อมูล/हामी हाल फोन द्वारा रिजर्भेसन वा जिज्ञासा स्वीकार गर्दैनौं। कृपया माथिको पृष्ठ ध्यानपूर्वक पढ्नुहोस्।
[こちら/here/这里/ที่นี่]
[here(English page)]
書類など/Documents to be sent in advance
・事前に送付いただく書類(3枚)
No1 から No.3 の書類は記載の上、FAX あるいは E メールに添付して送信してください。/Documents to be sent in advance (3 sheets)
Please fill in the documents No. 1 to No. 3 and send them by fax or e-mail.
[こちら]
・パスポート/passport
パスポート番号、顔写真が含まれるページのみ
場所 / map
JR雀宮駅西口徒歩7分、600メートル/7 minutes walk from the West Exit of JR Suzumenomiya Station, 600 meters
場所 https://goo.gl/1Y8aJu
location/map;https://goo.gl/1Y8aJu
旅行代理店・旅行仲介業者様/To Travel agency
旅行代理店・旅行仲介業者様へ
ご予約は基本的に検査を受ける方ご本人様に直接していただくようお願いしています。
[こちら]
_______________________________
医療法人生寿会てらだファミリークリニック
寺田 寛
日本渡航医学会認定医
日本旅行医学会認定医
TeCOT/新型コロナウイルス検査証明機関登録医療機関
中国駐日本大使館領事部指定医療機関
栃木県宇都宮市雀の宮5-5-1
郵便番号 321-0132
_______________________________